Marta Rebón, licenciada en Humanidades y Filología Eslava, es traductora de algunas de las novelas rusas que han llegado a las librerías españolas y, entre esas novelas, destacan los siguientes títulos de Liudmila Ulítskaya: Sinceramente suyo, Shúrik, Mentiras de mujeres y Soniéchka.

Aquí les dejo un enlace a una entrevista publicada en Rusia hoy el 2 de mayo de 2011,  Un acto de responsabilidad que parece visible, realizada a esta traductora de obras rusas.

Compartir: